非華語學童支援服務
目的
1.支援非華語學童在學校的中文學習
2.照顧非華語學童的成長需要
3.促進學童在個人及群性的發展
4.建構共融校園,協助非華語學童融入校園生活
措施
1.學校網頁為非華語幼兒之家長提供中英文版的入學申請表格及本校課程或其他相關資料。 https://www.ylallsk.edu.hk/?l=en-US
2.新生面見時,可讓由懂中文或英語的親友陪同面見,協助家長和幼兒溝通。
3.為支援幼兒學習,老師會按需要將部份中文家課為非華語幼兒翻譯成英文,讓家長可在家指導幼兒完成家課。
4.老師運用不同策略(環境佈置、幼兒間互動、教材運用、中文家課調適等),建構豐富學習中文的語言環境及促進學生的融合。
5.非華語幼兒的家長如有疑問,可致電本校24480816與黃嘉瑜校長聯絡或以電郵llsmkg@ylallsk.edu.hk查詢。
6.本校安排老師接受相關培訓課程。
7. 運用小伙伴計劃,鼓勵本土幼兒跟非華語幼兒一同學習,互相建立友誼,幫助他們理解課室活動,促進中文語言發展。
社區支援
非華語區內的服務/設施
「融匯–少數族裔人士支援服務中心」(CHEER) 是其中一間由香港特別行政區政府民政事務總署
資助的少數族裔人士支援服務中心,為所有在港少數族裔人士提供便利傳譯及翻譯服務及多元
資訊連結
教育局(非華語學童教育服務)
https://www.edb.gov.hk/en/student-parents/ncs-students/about-ncs-students/index.html
《怎樣幫助你在幼稚園階段的孩子》家長小冊子
語文版本 :中文 , 英文 , 印尼文 , 印度語 , 尼泊爾語 , 菲律賓他加祿語 , 泰文 , 烏爾都文
https://www.edb.gov.hk/tc/student-parents/ncs-students/about-ncs-students/index.html
非華語學生家長中文學習錦囊—幼稚園
語文版本:英文 , 印尼文 , 印度文 , 尼泊爾文 , 菲律賓他加祿文 , 泰文 , 烏爾都文 , 旁遮普文 (印度)